Category NEWS

絶対に圏外にならない翻訳機「ili(イリー)」が近畿日本ツーリスト7店舗で取次販売スタート!

絶対に圏外にならない翻訳機「ili(イリー)」が近畿日本ツーリスト7店舗で取次販売スタート!

株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役 CEO:吉田 卓郎、以下、ログバー)が開発するオフライン翻訳機「ili(イリー)」を2018年7月10日(火)より、株式会社近畿日本ツーリスト新宿旅行サロンをはじめとする首都圏7店舗で取次販売を開始します。 シンプルで使いやすい「ili(イリ―)」は海外旅行の必需品。 手のひらサイズの翻訳機を近畿日本ツーリストの店舗で体験できます。イリーを使って楽しめる旅行のご相談は旅行カウンターで。購入のご案内もお渡しいたします。 ※ご購入はスマートフォンよりお申し込みください。本体は後日お届けとなります。 詳細はこちら。

2018-07-10
都心部を中心に郵便局48局にてオフライン音声翻訳機 ili (イリー)の販売がスタート!(2018年7月6日~)

都心部を中心に郵便局48局にてオフライン音声翻訳機 ili (イリー)の販売がスタート!(2018年7月6日~)

​株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎、以下、ログバー)が開発するオフライン音声翻訳機 ili(イリー)が、東京・大阪・京都・福岡・沖縄など48の郵便局の店頭でイリーの体験、販売をスタートします。絶対に圏外にならない翻訳機をぜひお試しください! 翻訳にネット環境を必要としないので、どの郵便局でも同じ体験を行うことができます。 詳細はこちら。

2018-07-06
オフライン音声翻訳機 ili (イリー)が7月2日(月)より 梅田 蔦屋書店 にて販売を開始します

オフライン音声翻訳機 ili (イリー)が7月2日(月)より 梅田 蔦屋書店 にて販売を開始します

株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎、以下、ログバー)が開発するili(イリー)オフライン音声翻訳機が2018年7月2日(月)より梅田 蔦屋書店にて体験、販売開始します。 絶対に圏外にならないオフライン音声翻訳機イリーは夏休みの海外旅行に最適な商品です。 詳細はこちら。

2018-07-02
オフライン音声翻訳機 ili(イリー)が英国、ロンドン市内の老舗百貨店Selfridges内および、オランダ、アムステルダムのDe Bijenkorf内にて6月15日より販売を開始!

オフライン音声翻訳機 ili(イリー)が英国、ロンドン市内の老舗百貨店Selfridges内および、オランダ、アムステルダムのDe Bijenkorf内にて6月15日より販売を開始!

株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎、以下、ログバー)が開発するオフライン音声翻訳機 ili(イリー)を6月15日より英国、ロンドン市内の老舗百貨店であるSelfridges内および、オランダ、アムステルダムのDe Bijenkorf内にて6月15日より販売開始いたします。 Selfridgesは、世界最高のデパートメントストアにも選ばれたことのある、世界的に注目の集まる百貨店であり、年間を通して地元および観光客で賑わっています。 オフライン音声翻訳機 ili(イリー)は昨月5月の米国の販売開始後、ヨーロッパ各国より、販売・体験場所の要望が多数寄せられ、今回の小売での販売開始に至りました。 また、先月実施したBooking.comとのグローバルPRキャンペーンも後押しし、Booking.com本社が位置するアムステルダムにおいて、初のオランダにおける販売開始にも至ることとなりました。両都市とも国際的に人気のある観光都市であり、様々な国の方々にイリーの価値を伝えていくことを目指します。 詳細はこちら。

2018-06-15
6月1日より、オフライン翻訳機 海外版 ili (英語・中国語入力イリー)を代官山 蔦屋書店と二子玉川 蔦屋家電にて販売開始致します。

6月1日より、オフライン翻訳機 海外版 ili (英語・中国語入力イリー)を代官山 蔦屋書店と二子玉川 蔦屋家電にて販売開始致します。

株式会社ログバー(東京都渋谷区)は、2018年5月22日にイリー公式WEBサイトにて販売スタートした海外モデル ili (英語・中国語入力イリー)を代官山 蔦屋書店と二子玉川 蔦屋家電にて6月1日(金)より店頭販売することを決定しました。 海外版(英語・中国語入力)「 ili (イリー)」は公式オンラインストアでの販売スタートに続き、6月1日より【代官山 蔦屋書店】と【二子玉川 蔦屋家電】店頭にて販売スタート致します。実際に体験を希望の方は上記店舗にて可能となります。 詳細はこちら。

2018-05-31
海外版(英語・中国語入力モデル)「ili(イリー)」翻訳機の国内販売開始!

海外版(英語・中国語入力モデル)「ili(イリー)」翻訳機の国内販売開始!

株式会社ログバー(東京都渋谷区)は、以前よりお問い合わせを多数頂いておりました海外版(英語・中国語入力モデル)の「ili(イリー)」翻訳機を本日5月22日(火)より5月31日(木)まで特別価格¥22,800(税抜)で販売します。6月1日からは定価¥24,800(税抜)で販売。特別価格での販売は初回入荷分がなくなり次第終了となります。 以前よりご要望が多かった海外モデルの瞬間オフライン翻訳機 「 ili (イリー)」を期間限定特別価格で販売いたします。 英語入力モデルと中国語入力モデルの2つをご用意しました。英語入力モデルは英語から日本語、中国語、スペイン語の3ヶ国語に翻訳可能。中国語入力モデルは中国語から日本語、英語の2カ国語に翻訳可能。 海外旅行に特化したワンフレーズを瞬時に通訳してくれるイリーは訪日外国人または在日外国人のコミュニケーションツールとしても活躍してくれます。 海外版(英語・中国語入力)「 ili (イリー)」は本日2018年5月22日より販売いたします。   詳細は、こちら。

2018-05-22
世界最大級のホテル予約サイトBooking.comとili(イリー)翻訳機のコラボレーションが世界13カ国で開始!共同ブランドケースも提供!

世界最大級のホテル予約サイトBooking.comとili(イリー)翻訳機のコラボレーションが世界13カ国で開始!共同ブランドケースも提供!

世界最大のオンライン宿泊予約サイトBooking.com(本社:オランダ 代表:ギリアン・タンズ 以下:ブッキング・ドットコム)と株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎)は、ログバーが開発する世界最速のオフライン音声翻訳機であるili(イリー)とのコラボレーションを実施し、ブッキング・ドットコムとの共同ブランドケース付きイリー翻訳機を13カ国同時に特別価格で提供致します。 これにより、多くの国の人々が抱える海外旅行の不安の1つである「言葉の壁」を解消し、快適な旅をご提案します。 詳しくはこちらのリンクよりご確認ください。

2018-05-07
成田市 小泉市長へili(イリー)翻訳機を贈呈。成田空港やイオンモール成田などの拠点がある成田市内において、訪日外国人旅行者向けの積極的支援を開始!

成田市 小泉市長へili(イリー)翻訳機を贈呈。成田空港やイオンモール成田などの拠点がある成田市内において、訪日外国人旅行者向けの積極的支援を開始!

株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎)が開発するili(イリー)オフライン翻訳機を成田市長 小泉一成様へ訪日外国人旅行者の支援のために贈呈しました。成田空港やイオンモール成田がある成田市内での今後の訪日外国観光客への誘致を積極的に支援していきます。 2018年4月29日にイオンモール成田で開かれたNARITAスポーツツーリズムフェスにて、成田市長 小泉一成様へ株式会社CEO 吉田卓郎よりili(イリー)翻訳機の贈呈を行いました。2020年に開かれる東京五輪を見据えて、積極的に訪日外国人旅行者誘致の支援を成田市に行っていきます。また、イオンモール成田内でのイリーの体験・販売を5月6日までの期間限定で行います 詳しくはこちらのリンクよりご確認ください。

2018-05-02
ili(イリー)翻訳機がアメリカのニューヨーク、サンフランシスコ、ロスアンゼルスの3店舗にて5月1日より体験・販売開始!

ili(イリー)翻訳機がアメリカのニューヨーク、サンフランシスコ、ロスアンゼルスの3店舗にて5月1日より体験・販売開始!

株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎、以下、ログバー)が開発するili(イリー)オフライン翻訳機を5月1日よりアメリカのニューヨーク マンハッタン内のMacy’s内、サンフランシスコ、ロスアンゼルスの3店舗にて販売を開始することになりました。アメリカでは日本販売モデルと違い、英語入力で日本語・中国語・スペイン語への翻訳が可能です。 ili(イリー)翻訳機はアメリカで今年からオンライン限定での販売を行っておりましたが、実際に体験ができる場所の要望が多数寄せられていました。大規模な空港も多いニューヨーク、サンフランシスコ、ロスアンゼルスの3拠点に体験・購入スペースを設けることで、より多くの旅行者にイリーの使い方やコンセプトを伝えていきます。各店舗では今後様々なイベントを積極的に実施していきます。 詳しくはこちらのリンクよりご確認ください。

2018-05-01
ウェアラブル音声翻訳機「ili(イリー)」が世界最高峰のデザイン賞「レッドドット デザイン賞 2018」を受賞!

ウェアラブル音声翻訳機「ili(イリー)」が世界最高峰のデザイン賞「レッドドット デザイン賞 2018」を受賞!

株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区 代表取締役:吉田卓郎)のウェアラブル翻訳デバイス「ili(イリー)」が、このたび世界最高峰の国際的デザイン賞の一つである「レッドドット デザイン賞 2018」を受賞しました。 レッドドット デザイン賞とは ドイツ・エッセンにあるノルトライン・ヴェストファーレン・デザインセンターが、1955年から開催している世界最高峰のデザイン賞。プロダクトデザイン、コミュニケーションデザイン、デザインコンセプトの3部門で構成され、過去2年以内に製品化されたデザインを対象とし、デザインの革新性、機能性、人間工学、エコロジー、耐久性など9つの基準から審査されます。今回は、世界59の国と地域から約6,300点もの応募があり、1,684点が受賞しました。 詳しくはこちらのリンクよりご確認ください。

2018-04-09